7 replies [Last post]
Offline
Joined: 01/10/2012
Posts: 2
Questions about hunting terminology

Hi folks,

I am currently working on a Spanish to English translation for a newspaper. The piece in question is an interview with Manuel Fraga, a Spanish politician who has quite a thing for hunting. There’s a small section where he discusses a deer he shot in 2007.

Now, I’m afraid my general knowledge on the finer points of hunting is rather lacking. Would any of you fellas be willing to help a novice out with some terminology?

 

1) Fraga notes that he has killed the biggest deer of his life. How would one of you guys put that? ‘I bagged the biggest buck of my life’ or some equivalent?

2) He refers also to “20 puntas y 217 puntos”, which I assume could be translated simply as points. Not knowing the subject very well, I can only guess he’s referring to antler-scoring. What would be the best way to phrase that? Would you say points?

3) He also mentions the “berrea de Burgos” as being the time he shot it. I’m led to believe that could mean the rutting season. Is that the right way to refer to it? Or would mating season perhaps be more appropriate?

 

Thanks very much for any help! I’m afraid I feel quite out of my depth on this one!

CVC
CVC's picture
Offline
Grand Slam Challenge Winner!
Location: Kansas
Joined: 03/04/2006
Posts: 3586
Nothing wrong with saying

Nothing wrong with saying killed the biggest buck, but depending on your audience it might not be politically correct.  Bagged or harvested are euphanisms for killing an animal.  I prefer being honest and sayiing I killed a buck as you harvest crops but it's your article.

The puntas y puntos is more difficult.  Do you have a pic of the deer?  If so would help.  A 20 point buck is very uncommon, but it sounds like that is what he said he killed, a 20 point buck that scored 217.  Don't rely on me for this though.

The rutting season...oh no, hunters refer to it as the season of romance...just kidding.  You'd say I shot the buck during the rut.  Definitely wouldn't use mating season.

Offline
Joined: 01/10/2012
Posts: 2
Splendid - thanks very much!

Splendid - thanks very much! That's a real help! 

I'm afraid the article includes no picture, though I imagine it's probably of a fairly unusual size; he reckons it to be worthy of a gold medal somewhere.

As for there being no allusion to romance season, well, there goes my illusion of hunters being squeamish! :D 

Thanks again!

Offline
Joined: 03/29/2012
Posts: 12
  Hi! Again… I have more

 

Hi! Again… I have more questions! Thanks in advance for any help! Sorry for the weird spacing!

 

What does he mean by “tag” here?

 

“We were headed to Kansas to go back to see if I couldn't fill my tag that I had with my bow

 

and I was gonna take my boy Mason.”

 

“I had a chance to spend a few days around the old hacienda there in Booger Bottom to see if I couldn't fill some Georgia tags.”

 

 

 

What does he mean by this:

 

“The county I hunt in Georgia, a buck has half 4 points on one side. I'm looking at this deer, he's got 4 points on both sides.”

 

 

 

What does “backstrap” mean?

 

“I love backstrap. A successful hunt.”

 

 

 

“I parked the buggy right here.”

 

Is he referring to the vehicle used to drive on beaches?

 

 

 

What’s “bow tag”?

 

“I'd actually beat Mason to Kansas by a few days. I had a bow tag in my pocket, I was hoping I could fill it.”

 

 

 

What’s “drop tine”?

 

“I just like killing drop tine because it makes it easier to take a picture with.”

 

 

 

And on the same topic…

 

 

 

What’s a spike?

 

“I thought it was a spike with 5 drop tines and then I realized it was upside down.”

 

 

 

What are the numbers referring to?

 

“In November, had about a 160 right there. 'Bout a 155, 160 right there.”

 

 

 

What did he do? And what did the buck do?

 

“I grunted him and he snort-wheezed and he run all the way in.”

 

 

 

What’s a “half rack deer”?

 

“Finally right at dark on the last day, this really nice half rack deer comes out there.”

 

 

 

 

 

groovy mike's picture
Offline
Grand Slam Challenge Winner!
Joined: 03/19/2009
Posts: 2526
I'll try

ok I'll try - my comments after the quotes

 

 

“We were headed to Kansas to go back to see if I couldn't fill my tag that I had with my bow

 

and I was gonna take my boy Mason.”

Tag = license. Filling the tag means killing the deer that you have a license to hunt.

 

“I had a chance to spend a few days around the old hacienda there in Booger Bottom to see if I couldn't fill some Georgia tags.”

 Some states allow more than one deer per license.  For instance in my home state of NY my regular hunting license allows me to hunt both a deer and bear - ie a deer tag and a bear tag.

 

 

 

“The county I hunt in Georgia, a buck has half 4 points on one side. I'm looking at this deer, he's got 4 points on both sides.”

 some hunting areas have antler restrictions.  you may only legally harvest deer if they have a minimum number of antler points - in this case 4 points on one antler.  He is either saying that this deer had a 2x2 rack or a 4x4 rack (2 points on each antler or 4 points on each antler).

 

 

What does “backstrap” mean? = the long muscle on either side of the backbone.  Its a choice cut of meat on any animal including venison or beef.

 

“I love backstrap. A successful hunt.”

 see above

 

 

“I parked the buggy right here.”

 

Is he referring to the vehicle used to drive on beaches?

 buggy = slang for any wheeled vehicle

 

 

What’s “bow tag”?

 a harvest permit that can only legally be filled by using archery equipment

“I'd actually beat Mason to Kansas by a few days. I had a bow tag in my pocket, I was hoping I could fill it.”

 He hopes to kill a deer that he has an archery permit for.

 

 

What’s “drop tine”?

 drop tine is an antler point that points down - they are unusual

“I just like killing drop tine because it makes it easier to take a picture with.”

 

 

 

And on the same topic…

 

 

 

What’s a spike?

 a spike refers to a deer with just one anler point on each side (no forks).

“I thought it was a spike with 5 drop tines and then I realized it was upside down.”

 this antler had 5 points up and one pointing down.

 

 

What are the numbers referring to?

 

“In November, had about a 160 right there. 'Bout a 155, 160 right there.”

 

 point scoring - often total inches of antler

 

What did he do? And what did the buck do?

 he is guessing how big the antlers are and saying it was right between 155 and 160

“I grunted him and he snort-wheezed and he run all the way in.”

 the hunter imitated a noise deer make - a grunt -and the buck made a noise back - it really means a snort and wheeze -then ran toward him.

 

 

What’s a “half rack deer”?

 antler on one side only

“Finally right at dark on the last day, this really nice half rack deer comes out there.”

 

 one big antler and nothing on the other side.

 

 

 

Thumbs up

 

hope that helps!

Offline
Joined: 03/29/2012
Posts: 12
Additional questions...

I think I have solved a few of the questions in my previous post:

Backstrap = loin (right?)

Buggy does mean a vechicle, right?

"Bow tag" is some kind of permission to shoot a specific deer.

I think he's referring to scores when he says "155-160".

I have solved the "grunting" and "snorting"-question smile

And I now know what "drop tine" is but there's no word for this in Swedish frown

I have also figured out what a "half rack derr" is.

I now realise I have pretty much found the answers to all the questions smile

 

I do have two new ones, however:

1/ What does he mean by “bad boy”?

“So we're running late but I think we slipped in here in the Bad Boy.”

2/ He says: "Hunting is good. No matter if it's a Boone and Crockett animal or it's backstrap from a doe."

I know about Boone and Crockett, but what does he mean by "Boone and Crockett-animal"? What's so special about these?

Thanks in advance!

 

 

groovy mike's picture
Offline
Grand Slam Challenge Winner!
Joined: 03/19/2009
Posts: 2526
You're welcome :)

answers IN CAPS

battiman wrote:

I think I have solved a few of the questions in my previous post:

Backstrap = loin (right?) - RIGHT

Buggy does mean a vechicle, right? - RIGHT

"Bow tag" is some kind of permission to shoot a specific deer. - PERMISSION TO SHOOT A DEER WITH ARCHERY EQUIPMENT IE USING A BOW.

I think he's referring to scores when he says "155-160". RIGHT

I have solved the "grunting" and "snorting"-question smile

And I now know what "drop tine" is but there's no word for this in Swedish frown

I have also figured out what a "half rack derr" is.

I now realise I have pretty much found the answers to all the questions smile

 

I do have two new ones, however:

1/ What does he mean by “bad boy”?

“So we're running late but I think we slipped in here in the Bad Boy.”  THIS IS A BRAND OF VEHICLE

2/ He says: "Hunting is good. No matter if it's a Boone and Crockett animal or it's backstrap from a doe."

I know about Boone and Crockett, but what does he mean by "Boone and Crockett-animal"? What's so special about these?

TO BE IN BOONE AND CROCKETT CLUB RECORD BOOKS AN ANIMAL MUST MEAN A MINIMUM ANTLER SCORE.  THEY ARE ANIMALS WITH UNUSUALLY LARGE ANTLERS.

Thanks in advance!

 YOU ARE VERY WELCOME

CVC
CVC's picture
Offline
Grand Slam Challenge Winner!
Location: Kansas
Joined: 03/04/2006
Posts: 3586
Haha.....never realized it

Haha.....never realized it until this thread but we hunters speak a funny language don't we?

Related Forum Threads You Might Like

ThreadThread StarterRepliesLast Updated
Terrain TerminologyScotty E902/07/2006 21:55 pm
TerminologyJim111502/08/2006 17:45 pm
Best Book for a NewbieYoter803/09/2007 07:27 am
QuestionsDawn103/29/2008 16:55 pm
VT moose hunting questionsnyarcher012/11/2003 06:30 am